jueves, 20 de octubre de 2011

Être pas bien dans sa peau

¿Porqué a veces nos parece que lo peor nos pasa a nosotros? Muchas veces sólo nos quedamos con el exterior de la persona sin mirar a su interior .Otras pensamos que los demas tienen lo que nosotros no tenemos y no es verdad porque no sabes lo que pasa en sus casas ni la relación con el resto ni nad muchas veces su aspecto o las cosas que dice y hace tener no es más que una tapadera.

Pourquoi il semble parfois que le pire arrive pour nous? Plusieurs fois, on se retrouve avec uniquement l'extérieur de la personne, sans regarder à l'intérieur. Autres que les autres nous avons ce que nous n'avons pas et n'est pas vrai parce que vous ne savez pas ce qui arrive à la maison ou la relation avec le reste, ni nad nombreuses Parfois, ils regardent ou les choses qu'il dit et fait a n'est pas une simple couverture.

Warum dauert es manchmal scheint, dass das Schlimmste was uns geschieht? Oft sind wir nur mit den außerhalb der Person, ohne sich innen links. Anders als die anderen, die wir haben, was wir nicht haben und ist nicht wahr, weil Sie nicht wissen, was passiert, zu Hause oder im Verhältnis zum Rest noch nad viele manchmal sehen sie oder das, was er sagt und tut, ist nicht nur ein Vorwand.

Why does it sometimes seems that the worst happens to us? Many times we are left with only the outside of the person without looking inside. Other than the others we have what we do not have and is not true because you do not know what happens at home or the relationship with the rest nor nad many sometimes they look or the things he says and does have is not merely a cover.



 Siento no haber escrito estos días estoy con examenes desearme suerte :)
Je suis désolé que j'ai écrit ces jours avec des examens souhaitez moi bonne chance:)
Es tut mir leid Ich schreibe diesen Tagen mit Prüfungen wünschen mir Glück:)
I'm sorry I'm writing these days with exams wish me luck:)



By: Nora

3 comentarios: